Komentari na vest
Milan se ustručava, ne i drugi: Teo dobio nacrt ugovora – 18.000.000 evra po sezoni
U
UPDP
pre 1 dan
Zimus nije otisao za 40 miliona,
a sad ce da ode za duplo manje? Mislim, htela je uprava i onda da ga proda, ali ako vec tad nije bio prodat, ovo nema mnogo smisla.
Rago Ljatifi
pre 1 dan
nema duplo manje. ima upola manje
U
UPDP
pre 1 dan
To je isto, duplo znaci dvostruko i ne vidim zasto i to ne bi bilo pravilno, ne ide (ne koristi se) to samo u pravcu mnozenja.

Pjanić sa tri žutaa
pre oko 12 sati
E nek je i tebe neko ispravio, sa razlogom. 😂 Duplo manje ne postoji.
U
UPDP
pre oko 11 sati
Naravno da postoji, a evo (ti) i dokaza (zamolicu da objavite):
"Прилог дупло потиче од латинске речи duplus, која значи „двострук”. Отуда и дуплирати „удвостручити”, у дупликату, „у два примерка”, дуплекс стан „стан на два нивоа” итд.
Придев дупли, -а, -о означава да је нешто два пута веће, дебље, више, дуже, или да је у два примерка, из два дела: дупло дно, дупло радно место, дупли еспресо, дупли аршини, дупла трака ауто-пута итд.
Прилог дупло, када је употребљен сам, без другог прилога иза себе, такође означава да је нешто два пута урађено, или да нешто два пута дуже траје и сл. (Нећу ти платити дупло. Радила је дупло). Дакле, основно значење прилога дупло јесте „два пута”. Можемо без промене значења рећи и: Нећу ти платити два пута. Два пута сам долазила итд.
Из овога видимо да синтагма два пута значи „двоструко више”, веће, дебље и сл. Али нешто може бити и два пута мање, тање, ниже, лакше, уже, ако то кажемо додавши одговарајућу реч уз синтагму два пута. Тако је и са дупло. Дупло може бити и веће, дебље, више, теже, али и мање, тање, ниже, лакше.
Можемо, значи, рећи и дупло мање и два пута мање, као и упола мање, а и двоструко мање."
Рада Стијовић,
"Српски језик: норма и пракса", друго издање, "Чигоја штампа",
Београд, 2015.